Interstellar · 2014
A Film by Christopher Nolan

Do not go gentle into that good night.

不要 温和地 走入 那个良夜

2014 · 169 min Hoyte Van Hoytema · IMAX 70mm Score · Hans Zimmer
Scroll · 向下
Chapter 01 · 序章

地球老了

Earth has grown old.

「我们曾经仰望星空,惊叹于我们在宇宙中的位置。
而今,我们只是低头,担忧自己在泥土中的位置。」 — Cooper

近未来。一种名为枯萎病的真菌摧毁了大半作物,沙尘暴吞没村庄。 人类不再探索,只剩耕作。大学不再教物理,连登月都被写进教科书作为冷战时期的政治骗局。

Cooper 曾是 NASA 的试飞员,如今在玉米地里开拖拉机。 直到他十岁的女儿 Murphy 告诉他:「书架上的鬼魂在跟我说话。」 那不是鬼。那是一串重力异常编码的坐标—— 通往一处被隐藏了多年的机构,以及人类最后的方舟

Chapter 02 · 使命

穿过虫洞,寻找新的家园

The Lazarus Mission

Plan A

将人类移至新世界

若能破解 Brand 教授的引力方程,NASA 就能制造一艘巨型空间站, 把地球上所有人送离这颗将死的星球。 前提是——必须有人从黑洞内部传回奇点数据。 这是一张没人知道能否寄达的请求函。

Plan B

用受精卵重启文明

Endurance 号携带着 5000 枚冷冻胚胎。 若 Plan A 失败——这是个它 90% 会失败的方案—— 机组将在新星球上亲手抚养第一代新人类。 地球人,以及他们所爱的一切,都将被留在过去。

Chapter 03 · 角色

四个人,一个星系

Dramatis Personae

Pilot · Father · 001

Cooper

库珀 · Matthew McConaughey 饰

前 NASA 试飞员,被时代遗忘的玉米农夫。 他本能地知道自己属于星空,却被大地紧紧拴住——直到重力异常替他破门。 他是愿意为了女儿穿越事件视界的父亲。

「我们终将找到答案,Murph。」

Scientist · Daughter · 002

Murph

墨菲 · Jessica Chastain / Mackenzie Foy 饰

因电影《墨菲定律》而得名——「会出错的事总会出错」。 她十岁时被父亲留在地球,用一生等待;她也是那个在五维书架另一端, 破解了引力方程的物理学家。

「爱是我们发明的东西。但或许,它本身就是某种超越维度的力量。」

Biologist · 003

Brand

艾米莉娅 · Anne Hathaway 饰

Lazarus 计划的核心生物学家,Brand 教授之女。 她相信爱是唯一可以观测到的跨越时空的现象。 最终,她是那个在黑洞之外、在陌生星球上播下人类文明第一粒种子的人。

「也许爱意味着某种我们还不能理解的东西。」

Robotic Companion · TARS

TARS

战术辅助机器人 · Bill Irwin 配音

方块极简造型,来自美军退役硬件。 幽默值可调 90%,诚实值可调 90%—— 因为完全诚实的 AI,在同伴任务中并不是最好的选择。 他陪 Cooper 进入了卡冈图雅。

「Everybody good? Plenty of slaves for my robot colony?」

Chapter 04 · 科学

每一帧都是真的

Advised by Kip Thorne, Nobel Laureate 2017

Saturn wormhole
NASA / ESA · Saturn · The Wormhole's Doorstep
01 · Wormhole

虫洞,是递给我们的手

土星附近出现的虫洞不是自然现象——它是未来人类(或曰「他们」) 故意放在那里的通道。从外面看,它是一个球体而非银幕上的涡旋, 因为你是从三维空间进入一个弯折的四维隧道。

Kip Thorne 为本片发表了两篇物理学论文。虫洞内部的扭曲画面, 首次用严格的广义相对论方程渲染—— VFX 团队 Double Negative 编写了代号 DNGR 的光线追踪引擎。

Gargantua black hole
NASA SVS · Accretion Disk Visualization
02 · Gargantua

卡冈图雅,燃烧的吞噬者

一个超大质量自转黑洞,质量约为太阳的一亿倍, 自转速度接近光速的 99.8%。 它的吸积盘被引力透镜扭曲成了头上的光环, 而不仅仅是平躺在赤道面上。

为这一画面所写的代码,日后成为天体物理学期刊的图像素材。 现实——在 Interstellar 上映五年之后——EHT 望远镜拍到了 M87*, 印证了这部电影的形状推演。

Time dilation near black hole
NASA SVS · Warped Spacetime Visualization
03 · Time Dilation

时间,不是均匀流动的。

靠近卡冈图雅的 Miller 行星上,每过一小时, Endurance 母舰上的同伴就老了七年。 这不是戏剧性夸张——这是广义相对论的数学结论: 引力越强,时间流逝越慢。

Δτ · Relative Time Flow
Miller 行星表面 1 hr = 7 yr
Endurance 母舰(安全轨道) 1 hr = 1 hr
地球 · 地球表面 1 hr = 1 hr
Cooper 在 Miller 停留时间 23 yr 4 mo 8 day
Chapter 05 · 原声

管风琴,像一座教堂

Hans Zimmer · Original Motion Picture Soundtrack

Hans Zimmer · 汉斯·季默

「诺兰只给了我一页信,讲一个父亲和他的孩子。 他没告诉我这是一部太空片。 于是我写的,从来都不是宇宙——是那封信。」

— Hans Zimmer

Still · Miller's Planet
Vista 01 · Miller

那是一片只有浅水的世界。

从这里望见的每一座山,都不是山——是以光速接近我们的潮汐。 在这里停留一小时,地球便过去了七年。

Still · Mann's Planet
Vista 02 · Mann

云——不是云,是冰。

最有希望的幸存者传回的,只是他自己愿意相信的数据。 这颗星球没有生命,只有一名谎言之中仍然害怕死亡的人。

Still · Endurance / Wormhole
Vista 03 · Endurance

穿越的那一刻。

拍一拍舷窗,说一句 bye,Brand 说。 于是他们进入了被折叠的四维空间—— 那不是画面,那是物理。

Coda · 尾声

«Do not go gentle
into that good night.»

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.
Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
不要温和地走入那个良夜,
老年应当在日暮时燃烧咆哮;
怒斥,怒斥光明的消逝。

虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理,
因为他们的话没有迸发出闪电,他们
也并不温和地走入那个良夜。

严肃的人,接近死亡,用炫目的视觉看出
失明的眼睛可以像流星一样闪耀欢欣,
于是他们怒斥,怒斥光明的消逝。